Блог Ирины Михайловой

Про коучинг, спорт, повозку, наставничество, менторинг

2026-03-30 15:34
Многие коучинг связывают со спортом. Ведь считается, что слово «коуч» переводится как тренер. Но это не так. Coach переводится как «повозка», т. е. способ передвижения от пункта к пункту (от цели к цели). Потом уже это слово перекочевало в мир спорта.

Более подробно об этом, а также что у коучинга общего и чем он отличается от менторинга и наставничества, написано здесь: «Коучинг, менторинг, наставничество: сходства и различия» https://imcoach.su/kouching_mentoring_nastavnichestvo_skhodstva_i_razlichiya.

Почему об этом пишу? Потому что хорошо разбираюсь в теме, возглавляла институт наставничества в Ассоциации русскоязычных коучей и была ментором в Rpo Women.

С уважением,
Ирина Михайлова,
автор несерьезных, коротких книг, написанных просто о сложном, они есть на сайте: https://imcoach.su/knigi, на ЛитРес: https://litres.ru/pages/biblio_authors/?subject=33101779

Коучинг, менторинг, наставничество - 3 слова, как 3 светильника на фотографии.
Разное Перемены