Понятие «менторинг» заимствовано из английского языка (mentoring) и обозначает «наставничество». Это передача знаний, навыков, умений от более опытного в чем-то человека менее опытному. ⠀ Понятие «наставничество» уходит корнями в греческую мифологию. Одиссей, отправляясь в Трою, поручил заботу о своем сыне Телемахе Ментору – мудрому советнику и другу. ⠀ Ментор многому научил Телемаха, поддерживал в трудных ситуациях, давал мудрые советы. С тех пор имя Ментора стало нарицательным образом наставника. ⠀ Считалось, что наставники приходят на смену родителям.Часто опекунов называли наставниками. ⠀ В советские годы «наставничество» подразумевало демонстрацию наставником знаний, навыков в процессе работы. ⠀ Сегодня все чаще встречаю слово «менторинг», а не «наставничество». Недавно в кругу друзей обсудили, почему. Подруга моей дочери высказала мнение, что «менторинг» – понятнее, звучит одинаково, что на русском, что на английском языке. ⠀ Я с ней согласна. Сегодня менторинг в крупных корпорациях – обычная история. В бизнесе – тоже встречается все чаще. «Наставничество» – как будто родом из СССР, его хотят возродить. Но вместо него появляется «менторинг». ⠀ Как думаете, почему? Своим мнением, а также где можно найти себе ментора, поделюсь в следующей статье.